Jaime Gil de Biedma (Barcelona, 1929 - 1990)
Texto en español et français
Español
No volveré a ser joven
Que la vida iba en serio
uno lo empieza a comprender más tarde
-como todos los jóvenes, yo vine
a llevarme la vida por delante.
Dejar huella quería
y marcharme entre aplausos
-envejecer, morir, eran tan sólo
las dimensiones del teatro.
Pero ha pasado el tiempo
y la verdad desagradable asoma:
envejecer, morir,
es el único argumento de la obra.
Français
Je ne recommencerai pas à être jeune
Que la vie était sérieuse,on commence à le comprendre plus tard
-comme tous les jeunes hommes, je suis
venu à me porter la vie par-devant.
On voulait laisser une trace
et aller entre des applaudissements
-vieillir, mourir, c'était seulement
les dimensions du théâtre.
Mais le temps est passé
et la vérité désagréable apparaît :
vieillir, mourir,
c'est l'argument unique de l'oeuvre.
Traduction par Tanja et Monique tanjaetmonique@blogspot.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario