Esta será probablemente una de las últimas entradas de este blog. Quizá será la última de esta primera etapa, o quizá será la definitiva. Muchísimas cosas han cambiado desde que se inició el blog. Tanto el fin último de éste como las personas. Empezó siendo un proyecto compartido de dos amigos lejanos a quién les unía la pasión por la literatura y ha terminado como un diario de emociones a través de textos escogidos. Es un blog por el que pasan cientos de personas cada mes, pero de las que no está claro que muchas repitan. Orgulloso de que sea una de las primeras referencias en los buscadores para entradas tan importantes como Los miserables, Le lac de Lamartine, Viceversa de Benedetti o muchos otros; no deja de ser un blog de paso para saciar la sed de encontrar rápidamente una traducción o una versión original de un texto. Pocas personas lo siguen como referencia para hallar textos con los que inspirarse.
Lo que parece claro es que, en caso de encontrar nuevas motivaciones, estas se plasmarán en una nueva dirección en la que poder recuperar el anonimato que permite escribir libremente, sin limitaciones ni mensajes cifrados.
No me queda más que hacer un todo de estos textos, que siempre irán conmigo, con blog o sin él.
No me queda más que hacer un todo de estos textos, que siempre irán conmigo, con blog o sin él.
Un todo, en orden cronológico. Con las palabras más significativas. Para hacer un lectura algo menos caótica no se añaden los autores, podréis encontrarlos en las entradas de este blog en cuarentena.
Disfrutadlo los que podáis. Otros lo sufriremos:
TODO (29/01/09 - 13/02/11):
Con toda la ilusión del mundo: ¡Buena lectura y disfrutad! Christian
Comprendía entonces que mi angustía no era debida a las cosas que hacía, sino más profundamente, al mero hecho de vivir, que no era ni malo ni bueno, sino sólo doloroso e insensato.
[...] pero la conclusión a la que llegaron fue que el país más hermoso del mundo era Francia, con su clima templado, fresco en verano y suave en invierno, con su feraz campiña, sus bosques, sus anchurosos ríos apacibles, y aquella veneración por las bellas artes que no se había dado en lugar alguno desde los espléndidos siglos de Atenas. Callaron luego. "
Pero esa ventana no se encuentra o yo no sé hallarla.
Y quizás mejor sea así.
Quizás esa luz fuese para mi otra tortura.
Quién sabe cuántas cosas nuevas mostraría.
La clave de muchas separaciones a menudo inexplicables se encuentra precisamente en que aún permanece vivo el recuerdo de unos sentimientos casi perfectos.
deja en el aire un mórbido perfume
de amor difunto en punzante recuerdo,
sin esperar a que me llamen
con temblor en las piernas
Ahora vas a morir. No pasa nada. Estoy ahí. No voy a abandonarte. Sigue leyendo.
Tú, Harry, has sido un artista y un pensador, un hombre lleno de alegría y de fe, siempre tras la huella de lo grande y de lo eterno, nunca satisfecho con lo bonito y lo minúsculo.
Tengo miedo de verte
necesidad de verte
esperanza de verte
Así pues, durante dos semanas habrá en Madrid un oasis de cultura.
Te entiendes y me entiendo, porque al pasar la página
vuelves mis versos del revés, reversos
tuyos.
Que la vida iba en serio
uno lo empieza a comprender más tarde
Pues la ciudad es siempre la misma.
Otra no busques -no la hay- ni caminos ni barcos para ti.
La vida que aquí perdiste
la has destruido en toda la tierra.
Y el rey llora su pena
no bebió más sobre el mundo.
Franceses, os lo repito, Europa espera que vosotros la libréis del cetro y del incesario al mismo tiempo.
Que aunque el gusto nunca más
vuelve a ser el mismo,
en la vida los olvidos
no suelen durar.
Adoro esta región, y me gusta vivir aquí porque he echado raíces aquí.
Son los poetas, los filósofos, los hombres de ciencia; en una palabra, los hombres auténticos, los hombres que se han realizado, y con los que la Humanidad entera logra una parcial realización.
No espero a nadie
a nadie
ni siquiera a un recuerdo.
Te espero cuando la noche se haga día,
suspiros de esperanzas ya perdidas.
No creo que vengas, lo sé,
sé que no vendrás.
Sé que la distancia te hiere,
sé que las noches son más frías,
sé que ya no estás.
deambula sin rumbo por la calle,
como aturdido aún por el placer prohibido,
por el placer enteramente ilícito que acaba de hacer suyo.
No me enamoro de la nada.
Juzgo pues, que el sentido de la vida es la más apremiante de las cuestiones.
y hoy todavía para mí ya no hay mañana
sino por la violencia con que espero
por mi bien o mi mal volver a verte
Los ojos me dolían de esperar.
Pasaste.
si no te consideras afortunado porque las cosas que entonces parecían felices han desaparecido, tampoco has de sentirte desgraciado, pues las mismas cosas que ahora parecen penas insoportables desaparecerán también.
Schopenhauer escribió en alguna parte que uno se acuerda de su propia vida un poco más que de una novela que haya leido. Sí, eso es: solamente un poco más.
Mi estrategia es
que un día cualquiera
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
por fin me necesites.
Oui , tout passe , même l'hiver ,
Je le sais par mon petit doigt
Que je garde toujours en l'air ...
Por qué me preguntan las olas
lo mismo que yo les pregunto?
Y por qué golpean la roca
con tanto entusiasmo perdido?
No se cansan de repetir
su declaración a la arena?
jamás encontrarás los límites del alma, tan grande es su medida.
Y he bebido un vino fuerte
Como beben aquellos
Que se entregan valerosamente al placer.
Este padre ni siquiera es una sombra, tampoco una mirada: hemos pasado algún tiempo en la misma tierra, eso es todo.
Vuestro Lucien lleva dentro la poesía pero no es poeta; sueña, pero no piensa; se exalta, pero no crea
No me conformo, no; ya es tanto y tanto
idolatrar la imagen de tu beso
y perseguir el curso de tu aroma.
Entre tanto, y gracias a su agradable rostro y a sus modales seductores, disfrutaba de algún amor pasajero, pero siempre esperando algo más y mejor.
¿Y qué? ¿No podremos jamás conservar ni su huella?
¿Para siempre pasados? ¿Por completo perdidos?
Mirando a lo lejos los espacios ilimitados,
los sobrehumanos silencios y su profunda quietud,
me encuentro con mis pensamientos,
donde por poco, mi corazón no se asusta.
Universo del pensamiento puro:
un espacio que fluye como un río
y un tiempo sin presente, opaco y frío.
El tiempo de la espera y del olvido.
Le lézard de l'amour
S'est enfui encore une fois
Je suis prête à montrer mon
affection toute désintéressée et sans cal-
cul, et si vous voulez me voir ainsi
vous dévoiler, sans artifice, mon âme
toute nue, daignez me faire visite,
Y ojalá que alguien, sin advertirlo, caminara sobre mis huesos reduciéndolos a polvo blanco. En estos pensamientos voluptuosos y tristes me dormí por fin.
Vive, vive Nice la Belle
Me reconcentro en mí mismo y hallo un mundo dentro de mí; pero un mundo más poblado de presentimientos y de deseos sin formular, que de realidades y de fuerzas vivas. Y entonces mis sentidos se nublan y sigo por el mundo con mi sonrisa de ensueño.
La hora del despertar es la más terrible para los desafortunados;
En todo caso, a cualquier observador imparcial, le resulta evidente que el individuo humano no puede ser feliz, que no ha sido concebido en absoluto para la felicidad, y que su único destino posible es propagar la desgracia a su alrededor, haciendo que la vida de los demás sea tan intolerable como la suya propia.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Ítacas.
Nada me interesa ya. ¡Levántate para brindarme vino!
Simplemente quiero significar que a veces, cuando el peso de la vida se hace demasiado abrumador en esta Europa colmada de su desgracia, me vuelvo hacia esos países resplandecientes donde existen aún tantas fuerzas intactas
No pudimos ser. La tierra
no pudo tanto. No somos
cuanto se propuso el sol
en un anhelo remoto.
Cada ciudad puede ser otra...
Ya había probado a fondo la soledad. Pero ahora presentía una soledad aún más profunda, y la presentía inevitable.
Piensa, pues, que el hombre, sin ningún apoyo ni socorro, está condenado a cada instante a inventar al hombre.
Para volver a ser joven no tiene uno más que repetir sus locuras.
l'enfance décide
Ma naissance n'apporta pas le moindre profit à l'univers.
Yo, pecador, en fin, desesperado
de sombras y de sueños: me confieso
que soy un hombre en situación de hablaros
de la vida. Pequé. No me arrepiento.
¿De qué parte estaba? De parte de la humanidad. En la humanidad escogía a Francia; en la nación escogía al pueblo; en el pueblo escogía a la mujer.
Cayó en una negra tristeza. Era el fin. El trabajo le repugnaba, el paseo le fatigaba, la soledad le aburría; [...] "¿Por qué la he seguido? ¡Era tan feliz sólo con verla! Me miraba; ¿es que eso no es inmenso? Parecía que me amaba. ¿No era esto lo que podía yo desear? He querido algo más, ¿qué? Nada hay después de todo esto.
Nada en el horizonte. Nada en el cielo.
Implora al espacio, a la ola, a las algas, al escollo; todo ensordece. Suplica a la tempestad; la tempestad, imperturbable, no obedece más que al infinito.
Recuerdo. Alzó la frente. Un viento frío
le azotó el alma.
¡El Rey de los Elfos me ha herido!"
Aire libre
¿Continuará?