Mostrando entradas con la etiqueta Auteur: Camus. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Auteur: Camus. Mostrar todas las entradas

23/9/10

L'Été / El Verano - Albert Camus


Albert Camus (Mondovi, Algérie 1913 - Bourgogne, 1960)
L'Été / El Verano (1940)

Texte en Français y Español


Français

Les amandiers

Je veux dire seulement que parfois, quand le poids de la vie devient trop lourd dans cette Europe encore toute pleine de son malheur, je me retourne vers ces pays éclatants où tant de forces sont encore intactes. Je les connais trop pour ne pas savoir qu'ils sont la terre d'élection où la contemplation et le courage peuvent s'équilibrer. La méditation de leur exemple m'enseigne alors que si l'on veut sauver l'esprit, il faut ignorer ses vertus gémissantes et exalter sa force et ses prestiges.


Español

Los almendros

Simplemente quiero significar que a veces, cuando el peso de la vida se hace demasiado abrumador en esta Europa colmada de su desgracia, me vuelvo hacia esos países resplandecientes donde existen aún tantas fuerzas intactas. Los conozco demasiado para no saber que ellos constituyen la tierra elegida donde pueden equilibrarse la contemplación y la intrepidez. El meditar en el ejemplo que nos ofrecen nos proporciona una enseñanza con la condición de que no queramos otra cosa que salvar el espíritu; es menester pues, ignorar sus virtudes dolientes y exaltar su fuerza  prestigio.

30/11/09

Suicide - Le Mythe de Sisyphe



Le Myte de Sisyphe (1942)
Albert Camus (Mondovi, Algérie, 1913 - Bourgogne, 1960)

Texte en français, español i català

Français

Il n’y a qu’un problème philosophique vraiment sérieux : c’est le suicide. Juger que la vie vaut ou ne vaut pas la peine d’être vécue, c’est répondre à la question fondamentale de la philosophie. Le reste, si le monde a trois dimensions, si l’esprit a neuf ou douze catégories, vient ensuite. […]
Je juge donc que le sens de la vie est la plus pressante des questions.


Español
No hay sino un problema filosófico realmente serio: el suicidio. Juzgar que la vida vale la pena o no de ser vivida equivale a responder a la cuestión fundamental de la filosofía. El resto, si el mundo tiene tres dimensiones, si las categorías del espíritu son nueve o doce, viene después. […]
Juzgo pues, que el sentido de la vida es la más apremiante de las cuestiones. 


Català
Només hi ha un problema filosòfic veritablement seriós: el suicidi. Jutjar si la vida val la pena o no der ser viscuda és respondre a la qüestió fonamental de la filosofia. La resta, si el món té tres dimensions, si les categories de l’esperit son nou o dotze, ve despés. […]
Jutjo doncs, que el sentit fonamental de la vida es la més urgent de les qüestions.